搜尋
  • 西班牙文化協會

西班牙語還是法語?從實用性、聲韻及拼音角度反思

已更新:2021年10月19日

在我們決定讓子女開始學習一門新語言的時候,最常問的一個問題往往是:學習哪一個?現時歐洲語言在亞洲地區越來越流行,尤其是香港,這個大多數學生都能精通粵語、普通話和英語的城市,在香港學生中,西班牙語和法語都是受歡迎的選擇,亦正因為如此,兩者之間的比較是無可避免的,事實上這兩種語言都有同一個源頭,那麼,哪個比較好呢?

 

從客觀資訊和個人偏好,考慮的因素很多,但最後最能影響我們決定的是我們認為學習哪一種語言對我們的子女更好,當然還有子女的喜好。而從數據上來看:


西班牙語是世界上第二最多人使用的語言,僅次於官話(普通話),亦是世上第二最多人學習的語言,緊隨於英語之後;其次,在網絡世界上,西班牙語也是第三最通行的語言,英語和官話則分別排名第一和第二。

學生的國籍也是影響他們選擇學習哪一種語言的重要因素。在歐洲地區、巴西、日本、中國和美國,大部分學生都選擇學習西班牙語,而法語是加拿大的法定語言之一,因此在該地是學生們更常見的選擇,同樣地,曾經和法國有歷史淵源的非洲、撒哈拉以南地區,學習法語都是當地的熱門選擇。


至於語言學方面,我們可以説比較兩種語言是非常困難,甚至是不可能的,另外要比較學習西班牙語和法語的困難程度也是很難簡單作定奪,因為學習一門外語時,學生是否感到困難是基於很多因素的,包括學生的母語、學生是否曾學習其他語言等,但由於在比較這兩門語言時,其語法是其中一個重要的因素,因此我們在這裏亦稍稍向大家作簡單的介紹:


首先,我們須留意一些歷史事實。在中世紀的歐洲通行許多語言和方言,這是因為當時的國家還未定型,有不同的、國土較小的王國存在着。當時第一個西班牙國王Alfonso X在十三世紀時在不同羣體和文化中統一了西班牙語,這一舉動無論對當時的科學還是文學而言,都是一大成功。他也為西班牙語定下了拼寫方法,令這種語言得以簡化和統一,也使得西班牙語的拼寫和聲韻上有了更清晰的聯繫。



與此同時,法國的情況卻大相徑庭。西班牙雖然通行着多種方言,但它們之中沒有強勢弱勢之分;相反,當時的德國在語言上強勢地影響着當時其北面和東面的法國領土,令當地的方言更複雜、多元,因此,直到十六世紀時法國才開始有一套「規範」的語言,但這種規範語只限於當時的貴族階層,平民階級始終運用着他們自己的方言。當時,提倡規範的、結合音韻的法語拼字法失敗了,直至18世紀時現時通行的法語拼字法才開始被l’Académie Française所管制。


西班牙語是簡化了的語言


基於上述的事件,法語的拼字和音韻都累積了比西班牙語更多的特質,也因而更複雜。相反地,西班牙語是曾被部分同質、甚至被簡化的語言,這是因為它喪失了部分的字素——一種表達聲音的形象化方式,這一種現象在其他拉丁語系的語言中並沒有出現,例如,在大部分拉丁語系語言中,皆保留了”s”和”ss”的區分,而西班牙語則經已丟失而只保留了”s”。


再説元音,法語運用了15個不同的元音而西班牙語則只有5個。歷史上,法語曾經進行過將兩至三個元音連結的實驗,之後,又進行了相反現象的縮減。這導致了法語出現了更豐富的元音,而這些元音並沒有受到法國機構的同質化或簡化。


相反,輔音的數量上法語和西班牙語是相約的,但法語的對最後輔音的省略令其正確串字以及連音顯得更加困難。這是法語口語的其中一種語音現象,最後輔音會與下一個單詞的起始元音相連,例如,法語的vous(你們)最後的s不發音,在vous faites(你們做)中s亦不發音,因為第二個詞也以輔音開頭,也沒有連音的出現;相反,vous êtes(你們是)中s需要發音並和後面的起始元音連讀,因此這裏的s便不再是一個無聲字母了。


重音方面,西班牙語對此有明確的規則,因此當你知道了當中的規則,你就可以在閲讀西班牙語時毫不猶豫地正確讀出單詞,也能準確地默寫。至於法語,其重音是根據句子而非單詞去分佈的,強音節和其他音節也存在某種音調的變化,所以可以説法語比西班牙語更具有音樂性。


總括而言,從拼寫到音韻,西班牙語被視為一種相對「透明」的語言,法語則相反,這個現象被一些人稱作「法語的奧秘」。在西班牙語中,一個音節的發音僅和一個字素的書寫方式有關聯(少數除外),但法語中,可以表達相同語素的拼寫方法不止一個。


If you are thinking about learning Spanish, take a look at our Spanish Courses here.
However, if you want to take a chance with French, our partner French Tutors Hong Kong can offer you some courses too.
0 則留言